上週剛買 一青窈的最新專輯:&
整體感覺下次再說吧,來談談其中最後一首歌:さよならありがと
因為日文聽力很弱,剛開始聽只覺得旋律很棒,很喜歡,而不知道其中在唱什麼。
今天心血來潮來研究一下歌詞(這也是要買正版CD的原因之一~有精美歌詞本+翻譯)。一青窈的歌詞一向都如詩一般,形容事情的方式很奇特,不過也必須要細細品味,多念個幾次才會懂。
*sigh*
這次,是失戀歌啊。
跟我去年的心情很符合。對於一個人盡是一些不可能實現的幻想,而回憶中的笑容也永遠是美麗的。沒有苛責,沒有怨恨,除了逐漸消逝的遺憾外,只有簡單的一句:「再見謝謝(さよならありがと)。」
我文學造詣不好,這裡描述得更棒:
本の蟲~赤の淵の日記~:さよならありがと(日文blog)
---
感謝一些好朋友的關懷
去年跨年就把那些不悅,隨著當時玩的「真心話」,就丟掉,留在去年。那荷爾蒙的一年期限也在去年過期了。
快樂,是珍貴的。現在,既然在車社找回來了,就要好好珍惜^^
Friday, February 24, 2006
さよならありがと・一青窈
Posted by intellidryad at 4:58 PM
No comments:
Post a Comment